молодежный портал
Информационно-развлекательный молодежный портал для студентов Екатеринбурга и других городов России

Лучший выбор

фото-раздел


Фотографии Екатеринбурга

Наши партнеры

Премьер Зал

Статьи / Перевод сайтов

Перевод сайтов

Агентство переводов ЭкспрессДалеко не все переводчики возьмутся за столь сложную и трудоемкую работу, как перевод сайтов. Нужно учитывать технические детали, разметку, верстку, использовать необходимое программное обеспечение. На сегодняшний день ощущается острый дефицит таких специалистов, хотя спрос на их услуги огромный.

Редкие агентства переводов имеют услугу по переводу сайтов в своем прейскуранте, хотя например termin74.ru давно и успешно реализует ее на практике.

Для качественного перевода портала необходима совместная работа переводчиков и программистов. Сочетание этих двух профессий в одном человеке делает его уникальным специалистом, востребованным на рынке труда. Если переводчик-фрилансер стремится к самосовершенствованию, то это лучший путь заслужить репутацию «штучного» профессионала.

По статистике наиболее востребован перевод на английский язык сайтов, содержащих информацию о выпускаемом товаре с целью экспортирования его за рубеж. Это хорошая возможность налаживания международных деловых отношений для среднего и малого бизнеса. Перевод на английский язык делает сайт доступным для жителя любой страны.

Сложности перевода сайтов для переводчиков заключаются в сохранении целостности структуры портала. Невозможно отдельно переводить каждую страницу, не сохраняя всех логических связей между ними. Поэтому для начала лингвист должен ознакомиться со всеми страницами сайта и возможными ссылками на иные ресурсы, чтобы в дальнейшем не потерять авторский замысел по их взаимосвязи. В работе над сайтами допускается использование соответствующего программного обеспечения, но каждая страница все равно должна быть отредактирована. Хорошо, когда переводчик имеет возможность проконсультироваться с создателем сайта, чтобы лучше передать суть и даже сделать переведенный сайт целенаправленным на конкретную аудиторию.

Обращаясь за такой услугой к любителям, заказчик рискует потерять время и получить невразумительный результат. Поэтому за выполнением перевода сайта лучше обратиться в агентство переводов termin74.ru, где вы сможете ознакомиться с примерами выполненных работ и по достоинству оценить качество перевода.

Перевод сайтов это сочетание технического и художественного перевода, понимание сути предметного содержания и умение структурировать большой объем данных. Лишь квалифицированные переводчики могут оказывать такие услуги.

 



Статья размещена 23-12-2012
Просмотров 769





Другие статьи:


27-01-2016   Достоинства и конфигурации АКБ Bosch

Автомобильные батареи Bosch - это лидеры рынка среди источников бесперебойной подачи электроэнергии для автотранспорта.

... > Читать [просмотров: 873]

24-01-2016   Рекомендации по выбору системы полива для приусадебного участка.

Система автополива давно завоевала себя как способ облегчить себе работу на дачном участке. Монтаж является не простой задачей, однако постижим простому дачнику.

... > Читать [просмотров: 730]

20-01-2016   В 2020 году Узбекистан запустит три мощных солнечных электростанции

Всестороннее развитие фотоэлектронных систем приводит к постоянному сотрудничеству различных государств и международных компании в сфере возобновляемой энергетики.

... > Читать [просмотров: 799]





]]> Rambler's Top100 Яндекс цитирования ]]>